Avec tout le temps que je perds sur le net, j'ai eu l'occasion de découvrir un certain nombre de blogs bédé remarquables.
J'ai déjà parlé de celui de Boulet, dont j'adore les aquarelles et l'on pourrait citer, dans un tout autre style, celui de Frantico, (nettement plus trash).
Si je parle de tout ça, c'est parce qu'en me baladant sur le blog de Miss Gally, j'ai découvert le personnage qu'elle avait décidé de prendre comme "animal de compagnie" sur son blog : une plante carnivore au déplorable caractère.
Et là un des neurones agonisants dans un bas-fond de ma boîte crânienne a ouvert un oeil et fait "grumpf, ça me dit quelque chose..."
Hé oui, depuis une bonne dizaine d'années, Bob the angry flower (Bob la fleur en colère) est un comic américain de Stephen Notley, qui a pour héros une marguerite rouge à pétales jaunes, d'humeur excécrable, et notoirement amatrice de viande rouge.
Georgette par Miss Gally vs. Bob par Stephen Notley
J'ai donc demandé à Miss Gally s'il s'agissait d'un hommage ou d'une réminiscence inconsciente... Hé ben pas du tout! elle n'avait aucune idée que Bob the angry flower existait, et s'est dépêché de le faire savoir sur son blog. Alors maintenant Georgette est bleue et jaune, la pauvre... :)
[Edit : Ah, en fait, plus...]
Le plus drôle, c'est de regarder les FAQ de Notley et de voir l'origine de son personnage:
Q: Why a flower?
A: Basically, because a flower is easy to make into a cartoon. You just draw a generic cartoon face -- a circle with eyes and a mouth -- and then add petals. Ta-da -- a marketable character.
Q: Why is he angry?
A: The simple answer is that angry is more fun to draw. If you're just doodling, the easiest way to inject a little vitality into your doodle character is to draw him frowning.
Traduction express avec les pieds :
Q : Pourquoi une fleur?
R : À la base, parce que c'est facile à faire en bande dessinée. Tu dessines juste une tête de cartoon : un cercle avec des yeux et une bouche, et puis tu ajoutes des pétales. Ta-dam! Un personnage vendable!
Q : Pourquoi est-il en colère?
R : La réponse simple est que la colère est plus amusante à dessiner. Si vous gribouillez, la façon la plus facile d'injecter un peu de vitalité dans votre gribouillage est de lui faire froncer les sourcils.
Au fond, je suis sûre que les même causes ont présidé au choix de Miss Gally!
Et de toute façon "Mr Notley claims not right to the concept of angry talking flowers", apprend-on avec soulagement sur le site de Imphead...
Comme quoi :
1/ Les mêmes causes produisent les mêmes effets
2/ Les grands esprits se rencontrent
3/ Tout a déjà été dit
3bis/ Mais ce n'est tout de même pas ça qui va nous arrêter !
Et puis pour une fois que je sers à quelquechose..:-)
Je viens de découvrir, par la magie des recherches aléatoires dans Google, un site surprenant.
Il s'appelle MAFALDA, mais n'a rien de commun, à part le nom, avec l'héroïne de BD de Quino, que sa conscience politique précoce à rendu mondialement célèbre. C'est un sigle qui veut dire Machine spécialisée dans la Fabrication de Labyrinthes et de Dédales aux tracés Aléatoires, et effectivement, le site permet de générer tous les labyrinthes dont vous aviez toujours rêvé!
Comment ça, ça ne sert à rien, bande de rabat-joie ?
Déjà, ça sert à retomber en enfance, ce qui n'est pas rien.
Ensuite , ça permet de faire des choses très bêtes, mais très ludiques, comme ça :
Aidez Abie à trouver de la lecture
Alors, vous avez trouvé? Par ici pour la solution! (Merci à Madame Vigée-Lebrun pour le tableau...)
Allez, c'est terminé pour la section Mickey Parade, vous pouvez retourner à des préoccupations sérieuses . Pour l'instant....
On trouve de tout sur Internet... Voici quelques liens qui m'ont fait dire "Ah ouais... quand même!" (1)
§1. Une courte liste de la signification des onomatopées dans les comicbooks américains, avec une sélection de vignettes gratinées pour illustrer le propos...
Exemple : >Unngh< Being kicked in face while airborne
§2. Un article de Libération sur les conséquences post-référendaire des lignes de fracture électorale dans les couples, les familles et les groupes amicaux. Ça fait froid dans le dos.
La courtoisie se perd, ma bonne dame, où donc est passé la philosophie qui dit :
Vous proférez, Monsieur, des sottises énormes,
Mais jusques à la mort, je me battrais pour qu'on
Vous les laissât tenir. Attendez-moi sous l'orme ! (2)
§3. Dans un autre article de Libé, on peut apprendre que les iraniens se ruent sur les blogs comme un de leurs seuls espaces de liberté. (L'augmentation du nombre de blogs en farsi sur des plates-formes comme PersianBlog est effectivement très sensible sur Blogshares). Jusque là, rien de très étonnant...
Mais le paragraphe de conclusion laisse sans voix :
Pour remédier à cette promiscuité hommes-femmes
insupportable, les sites du Hezbollah pensent avoir trouvé une parade :
leurs blogs réservent des espaces différents pour «les frères» et «les soeurs»...
Vu d'une certaine façon, c'est logique, mais bon...C'est à me faire regretter de ne pas lire le farsi!
Les blogs de Auféminin.com sont-ils conscients de partager une certaine idée de la séparation des sexe avec le Hezbollah?
Bon, ok, j'arrête les trolls...
(1) J'aurais gagné des prix de rhétorique dans le monde antique. Je suis née trop tard dans un monde trop vieux...
(2) Georges Brassens, Ceux qui ne pensent pas comme nous.
La phrase Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous puissiez le dire, souvent attribuée à Voltaire, est en fait apocryphe. C'est un de ses commentateurs qui l'a formulée pour résumer sa pensée.
Cela n'empêchait pas le bonhomme de ridiculiser méchamment ses opposants avec des épigrammes qui n'avaient rien de tolérants...
Un jour, au fond d'un vallon,
Un serpent piqua Jean Féron.
Que voulez-vous qu'il arrivât?
Ce fut le serpent qui creva...
Il y a quelque temps, notre gouvernement a parlé de soumettre les candidat à la nationalité française à des examens visant à déterminer s'ils ont intégré la culture française (jusqu'ici, il ne s'agissait que d'entretiens). C'est une resucée d'un système déjà en place en Grande Bretagne, où l'on demande aux impétrants de répondre à un test de QCM (*), après la lecture d'un guide de 150 pages intitulé "Life in the United Kingdom".
Je suis tombée, grâce au blog de Céline Graciet, Naked Translation, sur l'article de BBC News qui présente des extraits de ce questionnaire. Morceau choisi :
Question 5
There are four national saints' days in the UK, one for each nation. Which order do they fall in the calendar?
A: St Andrews, St Patrick's, St David's and St George's
B: St David's, St Patrick's, St George's and St Andrews
C: St George's, St Patrick's, St Andrews and St David's (1)
Si ça peut vous rassurer, moi aussi, je sèche! (mais je n'ai pas lu le guide..)
Et cette même Céline, traductrice londonienne de son état, nous propose son propre test de citoyenneté, intitulé "So, you want to be a rosbif?", qui est à hurler de rire...
(Attention cependant, il y a quelques bugs dans les réponses).
Par exemple:
11. Someone stamps on your foot.a. You apologise profusely
b. You punch them
c. You say nothing (2)
Réponse : C aujourd'hui, mais dans le temps, A !
Conclusion de ces tests : pour la nationalité, c'est râpé, mais j'en sais tout de même assez pour pouvoir me moquer de ces British so british, alors l'honneur est sauf...
(*) Pour ceux qui sont sorti depuis quelques temps du système éducatif, QCM veut dire "Questions à choix multiples", et est un système de plus en plus apprécié pour noter les élèves, en particulier aux examens, puisque cela annulle entièrement l'aspect subjectif de la notation : la correction est généralement effectuée par des ordinateurs...
J'invite ceux qui, n'ayant pas pratiqué la chose depuis les tests de Mickey Parade, pensent qu'un QCM est formément ridiculement facile, à jeter un oeil à quelques annales de concours de médecine, et à revenir me voir plus tard.
Traductions :
(1) Il y a quatre fêtes nationales de saints au Royaume-Uni, une par nation. Dans quel ordre se succèdent-elles dans l'année?
(2) Quelqu'un vous marche sur le pied :
a/ Vous vous excusez abondament
b/ Vous lui donner un coup de poing
c/ Vous ne dites rien.
Je viens d'apprendre par Big Picture, le blog de Corine Lesnes du Monde, la nouvelle invention anglaise qui, apparemment, rencontre un franc succès un peu partout dans le monde : la boue en spray, ou, en version originale, Spray-on Mud.
Pendant une fraction de seconde, je me suis demandé si cela correspondait à un nouveau conditionnement pour des boues utilisées à des fins dermatologiques (argile verte, boues de la mer morte...), ce qui serait justifié.
Hé bien non, il s'agit de bête boue, de la gadoue bien de chez nous, composée -ô surprise!- de terre et d'eau. j'espère que personne ne va déposer le brevet, sans quoi le désespoir ne va pas tarder à frapper les écoles maternelles...
Mais je suis mauvaise langue : il y a bien un autre composant, l'ingrédient secret qui permet, d'après le fabricant, d'améliorer l'adhérence de la boue sur son support. Huhum. Certes.
Quel support, me direz-vous?
Votre 4x4, bien sûr.
Ne me regardez pas avec des yeux ronds comme ça, je n'invente rien : ce spray est concu pour salir délibérement sa 4x4, de façon à faire croire qu'on l'a utilisée dans les conditions pour laquelle elle a été conçue.
Un peu de contexte : il y a aux États-Unis un vide législatif qui fait des SUV (1) des véhicules à part, non soumis à certaines taxes ou règles de sécurité, ce qui les rend bon marché à produire (2). Les publicitaires faisant bien leur travail, on vend donc des voitures tout-terrain surdimensionnées, avec 8 places et une consommation de carburant astronomiques à des familles de 3 personnes.
Il en suit que 95% des SUV vendus ne voient jamais autre chose que de l'asphalte urbain, tout en recrachant une quantité ébouriffante de gaz d'échappement. En ces temps de réchauffement de la planète, c'est (parfois) mal vu des voisins.
Heureusement que Spray-on mud est là pour sauver leur réputation!
Ceci dit, ne soyons pas naïf, le succès du produit est sans doute dû, en bonne partie, à la possibilité de recouvrir sa plaque d'immatriculation d'une boue crédible, de façon à pouvoir éviter d'être identifié par les radars.
La preuve? Le fabriquant le déconseille expressément sur son site...
(1) SUV : Sport Utility Véhicule. Ou comme le dit Urban Dictionnary :
Neither a sport vehicle nor a utility vehicle.
(2) En particulier, ils ne sont pas censés résister à des tonneaux, ce qui est obligatoire même chez les voitures les plus bas de gamme.
Conclusion, il y a régulièrement des morts dû à des choses aussi bégnignes qu'un pneu crevé.
Un peu de lecture :