Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
3 janvier 2008 4 03 /01 /janvier /2008 20:24
chevauxVous connaissez sans doute l'expression "Avec des si, on mettrait Paris en bouteille". Ça se dit en anglais :
If wishes were horses, beggars would ride.
Littéralement :
Si les souhaits étaient des chevaux, les mendiants iraient à cheval.

J'ai éclaté de rire aujourd'hui en lisant Andrew Dessler sur Grist :
If wishes were horses ... everyone would get trampled to death.
Si les souhaits étaient des chevaux,... tout le monde mourrait piétiné.
Pour les anglophones, allez le lire dans son contexte, ça vaut son pesant d'arachides...

PS : Apprendre quelque chose from the horse's mouth (de la bouche du cheval), c'est l'obtenir de première main. Je crois que l'origine est à chercher du côté des tuyaux de turfistes : un entraîneur peut se tromper, mais si c'est le cheval lui-même qui vous dit qu'il est en forme...

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Edito

Soyez les bienvenus sur ce petit blog sans ligne éditoriale fixe, qui échoue à mourir depuis 2005.
La fréquence de mise à jour se veut quotidienne au mieux (par ce que je suis de nature optimiste), trimestrielle au pire (parce que je suis velléitaire bien plus encore).

Alea jacta est :


Aussi :



Ordo Ab Chao